teratsuさんから再度のコメントをいただきました。ありがとうございます。http://d.hatena.ne.jp/teratsu/20040505#p5
すぐに回答ができそうにないので、とりあえず「読みました」ということ と お礼だけでも記しておきます。
ところで「ライティング・カルチャー・ショック」というのは、「『文化を書く』が与えたショック」のことだったんですね。カタカナで書かれたらわからなかった(^_^)。(writing culture shock って文の体をなしてないなぁ、とか思ってたりしたわけでw。ご教示ありがとうございました。)
ところで、一つだけ、簡単な質問を。
あとホーベルの研究を一次資料としてみるか、二次資料としてみるかが、どっちが正しいと言うのでもなく、contractioさんと僕との「ズレ」なのだとおもいます。
この意味がわかりませんでした。もう少し敷衍していただけるとありがたいです。