涜書:ハッキング『魂を書きかえる』

(・∀・)2周目!
1「それは本当か?」、2「それはどのようなものか?」、3「運動」。
原著が届いたので並べながら読んでいるのだが、確かにこの訳はすごい。

文献表も注も大幅に省略されてるし。出版社の方針があるのはわかるが、省略していること自体について 訳書のどこにも記載がないのは犯罪的。

600 :考える名無しさん :04/09/29 02:23:11
出不ろぐ de√Blog見て思い出したが、
そういやハッキングの例の翻訳って
Rewriting Hacking's Soul とか言われてたような言われてなかったような…
601 :考える名無しさん :04/09/29 02:24:33
ともかくこの訳者は大胆な香具師であることに
マーチガイ無い

という意見もうなずける。

ていうか Rewriting Hacking's Soul は言い得て妙だね。