なぜか眠れないので続きをやるよ。EMの重鎮シャロック先生たちによるハッキング『魂を書き換える』批判。
- Sharrock. W. and I. Leudar, "Indeterminancy in the Past?", History of the Human Sciences, 15(3), pp. 95-115, 2002.
ところで「Indeterminancy」は「不確定性」と訳しといていいのかな。なにしろ「indeterminancy of translation → 翻訳の不確定性」という定訳があるので、ほかにやりようが無いですか。
「不確定性原理」の英訳は「Uncertainty principle」だし落ち着かないよ私は...